看護師・介護福祉士 [日本にあるインドネシア]
【看護師】
perawat medis
perawat kesehatan
【介護福祉士】
perawat lansia(lanjut usia[お年寄り])
看護師について
生徒さんに電話で取材ゴッコしました。
Q1:
インドネシア人看護師候補が、来日すると報道されたと思いますが、職場の皆さんは、この件に関して、どう思われますか?
A1:
皆さんは、やはり、興味を持っています。その中で、やはり、言葉やコミュニケーションの問題が懸念されます。病院は特別な場所なので、医療用語など沢山駆使しないといけない。又、患者さんと日本人とのコミュニケーションも上手にとらないといけないので、大変ですね。
Q2:
なるほど。私の専門は、言語学・教育学なので、言葉の面から看護師候補さんをサポートしたいと考えていますが、私は、医療のことは、全然分からないので、そこで、いくつかの質問をしたいと思います。看護師の種類ですが、教えて下さい。
A2:
それは、2つあります。
正看護師 と 準看護師です。
その違いは、勉強期間の長さ と 資格試験です。
正看護師は、厚生大臣認定の国家試験 がありますが
準看護師は、各都道府県の知事認定の試験 です。
Q3:
では、次の質問ですが、正 と 準 は、給料の違いがありますか?
A3:
勿論あります。会社の大卒と高卒の給料が異なるように、異なりますね。
Q4:
では、日本人の場合、準看護師から正看護師になれますか?なれるとすれば、どのようにすればいいのでしょうか?
A4:
それは、又、学校に通って、国家試験を受けるしか無いですね。
Q5:
分かりやすいですね。では、これから来日するインドネシア人の看護師候補は、可也、特別な扱いを受けるんですね。それは、国家試験さえ受ければ、『正看護師』になれるからです。では、国家試験について伺わせて下さい。
国家試験って難しいですか?
A5:
それは、難しいです。午前 と 午後 分かれています。
一般問題 の
基礎看護学
在宅看護論など
そして
状況設定問題
があります。
Q6:
すみませんが、その2つの種類の問題のうち、どれが一番難しいですか?
A6:
両方ですね。但し、状況設定問題は、やはり、『状況の把握』が必要なので、日本語の能力が必要です。
Q7:
なるほど!。支援できるコトが見えて来ますね。ところで、大学入試のように、過去問題集 及び その解き方がありますか?
A7:
あります。あります。本屋さんに行けばあります。
Q8:
えっ本当ですか?これじゃ、話が早いですね。今は、『学者たち』と『大学の先生(たち)』がこの問題を議論している最中ですが、多分、彼らは、非か是 しか唱えられないんです。ところで、介護福祉士について今度又お聞きしますので、宜しくお願いします。
A8:
勉強会とかボランティア会議があれば、私も参加したいです。
************************
これで、
インドネシア好きなIT技術者
インドネシア好きな医療現場の方々
インドネシア語を学んでいる方々
がいれば、
特定の問題集及びその解説を指定して、インターネットで、部分的に翻訳できる人を募集しながら、東京都内で、インドネシア・インドネシア語好きな人の集まりを開いて、問題集及びその解説を訳す地道な活動も出来ます。
後は、技術的な問題だけ。
とりあえず、このように考えを纏めて、本当に『出来る』ことしか考えない方がいい。大学って役に立たないなと
最近のコメント