中級 【 telepon-teleponan(電話し合う) 】
中級 【 telepon-teleponan(電話し合う) 】
************************
- surat-suratan
- surat=手紙・手紙を送る
Kami sudah surat-suratan sejak masih SMP.
私たちは、中学校の時から、ずっと文通をしている。
- surat=手紙・手紙を送る
- email-emailan
- email=メール
Sebelum pacaran, mereka sudah sering email-emailan.
彼らが付き合う前から、お互いにメールを送りあう。
- email=メール
- kirim-kiriman
- kirim,mengirim = 送る
Kalau sudah di Jepang,kita kirim-kiriman kabar,ya.
日本に付いたら、互いに連絡し合おうね。
さらに、
- kirim,mengirim = 送る
- lempar-lemparan = 互いに投げ合う
- lempar-lemparan salju = 雪合戦!
- tembak-tembakan = 銃撃戦
************************
- 解説:
- 語の重複+an の意味は基本的に、
- 大体
- jam 7-an 7時頃
- 単位
- 5 ribuan 5千札
- もどき・なんちゃって~~
- kristen-kristenan なんちゃってクリスチャン
- islam-islaman なんちゃってイスラム(豚肉・お酒OKなイスラム教徒)
- ibu-ibuan おママゴト
- islam-islaman なんちゃってイスラム(豚肉・お酒OKなイスラム教徒)
である。
************************
kirim-kiriman や lempar-lemparanのような語の語幹に注目すれば、『モノを移動させる・送信・交信・投げる』という意味が殆どです。このような意味を持つ語に、『重複+an』が適用されると、お互いに~し合う という意味があります。
構文体の位置づけとして、やや口語的な言い方です。標準語の場合、『~し合う』の意を表すために、『S A L I N G』という語が用いられます。
最近のコメント