中級 【 telepon-teleponan(電話し合う) 】
中級 【 telepon-teleponan(電話し合う) 】
************************
- surat-suratan
- surat=手紙・手紙を送る 
Kami sudah surat-suratan sejak masih SMP.
私たちは、中学校の時から、ずっと文通をしている。
 
 - surat=手紙・手紙を送る 
 - email-emailan
- email=メール 
Sebelum pacaran, mereka sudah sering email-emailan.
彼らが付き合う前から、お互いにメールを送りあう。
 
 - email=メール 
 - kirim-kiriman
- kirim,mengirim = 送る 
Kalau sudah di Jepang,kita kirim-kiriman kabar,ya.
日本に付いたら、互いに連絡し合おうね。
 
さらに、
 - kirim,mengirim = 送る 
 - lempar-lemparan = 互いに投げ合う 
- lempar-lemparan salju = 雪合戦!
 
 - tembak-tembakan = 銃撃戦
 
************************
- 解説:
 - 語の重複+an の意味は基本的に、 
- 大体
 - jam 7-an 7時頃
 - 単位
 - 5 ribuan 5千札
 - もどき・なんちゃって~~
 - kristen-kristenan  なんちゃってクリスチャン 
- islam-islaman なんちゃってイスラム(豚肉・お酒OKなイスラム教徒)
 - ibu-ibuan おママゴト
  - islam-islaman なんちゃってイスラム(豚肉・お酒OKなイスラム教徒)
 
である。
************************
kirim-kiriman や lempar-lemparanのような語の語幹に注目すれば、『モノを移動させる・送信・交信・投げる』という意味が殆どです。このような意味を持つ語に、『重複+an』が適用されると、お互いに~し合う という意味があります。
構文体の位置づけとして、やや口語的な言い方です。標準語の場合、『~し合う』の意を表すために、『S A L I N G』という語が用いられます。
 

最近のコメント